HarryLatino

Regístrate y sé parte de la comunidad de fans de Harry Potter en español más grande del mundo. ¡Regístrate ahora!


Condiciones de usoPolíticas de privacidadAcerca de HarryLatino
Martes 8 de noviembre de 2011 - Publicado por L8 0 comentarios
JKR revela el momento en el que permitió ojos no-verdes para Harry
Fuente: Hypable
Todo mundo y su abuelita tienen copias adelantadas del Blu-Ray de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, Parte 2: el entusiasta de Blu-Ray, Entertainment Weekly, y ahora también el sitio web Hypable.
Afortunadamente, Hypable ha usado su copia para transcribir un fragmento del extra Una conversación con J.K. Rowling y Daniel Radcliffe.

La parte transcrita del extra habla de la intensa colaboración de J.K. Rowling en la elaboración de la película de La Piedra Filosofal, así como la razón por la cual dejó que Daniel Radcliffe conservara su color de ojos en las películas a pesar de que su personaje Harry Potter posee un diferente y muy característico color de ojos.

Reproducimos a continuación una traducción al español de dicha transcripción:
Radcliffe: Fue magnífico para nosotros, y creo que hablo por todos en el estudio. Tú estuviste por ahí mucho al inicio y desde temprano. Y tan pronto viste que nosotros no estábamos saliéndonos del libreto, dejaste de hacerlo. ¿Fue difícil?

Rowling: Fue fácil y fue un alivio. Estaba mucho al inicio. Quería que el Gran Salón se viera bien, quería que el Callejón Diagon se viera bien. Habían detalles que yo veía claramente en mi mente. Sabía que podía ayudar. Sabía que podía ayudar y hacer que estuviera bien para los lectores. Sentí una gran protección y lealtad para con los lectores. Una vez que supe que estaba funcionando, estuvo bien.

Debo admitir que fue inevitable que ustedes se salieran de la estricta historia de los libros. Los libros son simplemente demasiado largos para convertirse en películas muy fieles. Puedo pensar en varios lugares donde eso funciona bellamente.

No tenía que haber una transcripción palabra por palabra.

Radcliffe: A veces pienso que si hubiésemos hecho una película de 6 horas de Harry Potter habría tenido una audiencia.

Rowling: Y ellos se seguirían quejando de que las cosas salieron mal. Y ellos seguirían queriendo la versión del director.
[Nota del Traductor: J.K. Rowling se refiere a las reediciones "Director's Cut" de algunas películas.] Así que mejor no vayamos por ese camino.

Radcliffe: ¿Hay algo, hablando de cosas que son cortadas, hay algo que hayamos cortado y que te molestara? ¿Y hay algo que pusimos que no estuviese en el libro pero que pensaste que fue genial? Recuerdo con Alfonso y los Dementores...

Rowling: No, yo recuerdo exactamente que pasó con Alfonso. Primero que nada, en lo de los Dementores pensé que se hicieron bellamente. Me encantó el hecho de que ellos crearan este disgusto viceral por los Dementores. Me encantó lo que le hicieron a los Dementores. Lo que pasó es que había algo en el libreto. Alfonso realmente quería poner música en la película. Él puso el coro, lo cual me encantó. Pero hubo un punto en el que él tuvo esta escena extraña en la que Flitwick dirigía el coro y había esta gente miniatura en una orquesta adentro de algo. Y yo solo, verás, este es mi problema, le dije "¿Pero por qué?" Yo sé que es visualmente excitante, pero parte de lo que los fanáticos disfrutan acerca del mundo literario es que hay una lógica que lo sostiene. Siempre había una lógica en la magia sin importar cuan extraña se volvía. Sé que es intrigante ir a la boca de lo que sea que era y ver gente pequeña, ¿pero por qué? ¿Por qué lo habían hecho? ¡Para filmarlo! Así es como se sentía. Ya sabes, normalmente con la magia hay una razón. Así que tuvimos una discusión acerca de eso.

A veces me obstino acerca de las cosas mas divertidas. Digo "Si, cambien el vestuario. Si, puede pasar en esa ciudad en vez de esa ciudad." Y de repente digo, "Pero ellos no pueden hacer ese hechizo. ¿Por qué lo harían ahí?" Así que hay veces en la que confundo a la gente. Pero también recuerdo, justo al inicio cuando tú fuiste elegido, recuerdo a David Heyman llamándome y diciendo, "Intentamos lentes de contacto verdes. Podemos alterar digitalmente el color de sus ojos en postproducción. ¿Qué tan importante es que sus ojos sean verdes?"

Radcliffe: Lo cual te agradezco.

Rowling: Y yo dije, um, "La única cosa realmente importante es que sus ojos se vean como los ojos de su madre. Así que si vas a audicionar a Lily, se necesita que tengan un parecido, pero no tienen que ser absolutamente verdes." "Oh, gracias a Dios", dijo. ¿Eran tan malos los lentes?

Radcliffe: Hay un pequeño porcentaje de personas que aparentemente tienen una reacción muy extrema a los lentes de contacto. Y yo soy una de ellas.

Rowling: Pobrecillo. Me siento realmente mal.

Radcliffe: ¡No, no te preocupes! Fue hace 10 años. Terminé realmente bien.
La confesión de J.K. Rowling respecto a los ojos no-verdes de Daniel Radcliffe en pantalla grande no es la mas sorprendente ni de lejos. El mismo extra de Blu-Ray muestra a la escritora admitiendo que quizo matar a Ron y que por poco deja con vida a Lupin.

El extra Una conversación con J.K. Rowling y Daniel Radcliffe será una exclusiva de la versión Blu-Ray de Las Reliquias de la Muerte, Parte 2, el cual saldrá a la venta en los próximos días dependiendo de cada país.

0 comentarios