HarryLatino

Regístrate y sé parte de la comunidad de fans de Harry Potter en español más grande del mundo. ¡Regístrate ahora!


Condiciones de usoPolíticas de privacidadAcerca de HarryLatino
Martes 26 de mayo de 2020 - Publicado por L8 1 comentario
Rowling lanza gratis y por partes The Ickabog, su cuento de hadas ajeno al mundo de Harry Potter
Fuente: JKRowling.com
La escritora J.K. Rowling anunció hoy el lanzamiento inmediato de los primeros dos capítulos de The Ickabog, su "cuento de hadas político" que no se conecta a Harry Potter.
A través de su sitio web personal, la escritora ofrece la siguiente sinopsis: "The Ickabog es una historia sobre la verdad y el abuso de poder. Para adelantarme a una pregunta obvia: La idea me llegó hace más de una década, así que no existe la intención de que sea leído como respuesta a nada que está pasando en el mundo ahora mismo. Los temas son atemporales y pueden aplicar a cualquier era o cualquier país."

Este es exactamente el mismo cuento infantil con tonos políticos que J.K. Rowling dijo estar escribiendo desde 2008, el cual posteriormente terminaría siendo vestido por la escritora como disfraz de "manuscrito perdido" en una fiesta de disfraces de Halloween (este último punto fue re-confirmado por la propia escritora en su cuenta de Twitter). En su sitio web, J.K. Rowling explica como ocurrió la creación y abandono de The Ickabog:
"La idea para The Ickabog llegó a mí cuando aún estaba escribiendo Harry Potter. Escribí la mayoría de un primer borrador en pequeños arranques entre los libros de Potter, con la intención de publicarlo después de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte. Aún así, después del último libro de Potter quise tomarme un descanso de publicar, lo cual terminó durando cinco años. En ese tiempo escribí Una Vacante Imprevista y Robert Galbraith [su pseudónimo masculino] escribió El Canto del Cuco. Después de titubear un poco (y también después de que mi muy sufriente agente hubiera registrado como marca The Ickabog – lo siento, Neil [Blair]) decidí que quería alejarme de los libros para niños por un rato. En ese punto, el primer borrador de The Ickabog se quedó en el ático, donde se quedó por casi una década. Con el tiempo llegué a pensar en él como una historia que le pertenecía a mis dos hijos más jóvenes, ya que se los leía en las tardes cuando eran pequeños, lo cual siempre ha sido un recuerdo familair feliz."
El libro quedó guardado hasta que inició la crisis sanitaria de COVID-19. En ese momento, J.K. Rowling empezó a contemplar la idea de "sacar a The Ickabog del ático y publicarlo gratis para los niños en cuarentena." Así, la escritora concluyó la edición del libro con ayuda de sus dos hijos más jóvenes (los cuales ahora son adolescentes, pero que igualmente sirvieron como lectores beta y convencieron a J.K. Rowling de que no borrara ciertas partes del primer borrador que la escritora quería borrar).

El resultado de todo esto será la publicación gratuita y por partes de The Ickabog en inglés en el sitio web theickabog.com. Los primeros dos capítulos ya están disponibles en la página web en este instante, y se publicará uno o más nuevos capítulos cada día laboral de la semana del 26 de mayo al 10 de julio. En su sitio personal, J.K. Rowling agrega que "planeamos publicar algunas traducciones pronto." La traducción en español correrá a cargo de Editorial Salamandra, la cual traduce el nombre del libro como "El Ickabog" y pidió "un poco de paciencia" para leer los capítulos en español ya que "los publicaremos traducidos muy pronto."

The Ickabog también recibirá una publicación en formato físico, la cual saldrá en inglés en noviembre de 2020 en conjunto con un eBook y un audiolibro. Todas las ganancias que le corresponden a J.K. Rowling serán donadas "para ayudar a grupos que han sido particularmente impactados por la pandemia." Hasta ahora se desconoce cual o cuales serán los grupos vulnerables o grupos de caridad que recibirán el dinero. A lo mucho, la escritora prometió que "más detalles estarán disponibles más adelante este año."

Como cereza en el pastel, la escritora está ofreciendo a niños entre 7 y 12 años de edad la oportunidad de ilustrar la versión impresa del libro. La escritora no eligirá las ilustraciones (eso será responsabilidad de los sellos editoriales que publiquen The Ickabog en todo el mundo), pero si dará sugerencias sobre lo que hay que incluir en las ilustraciones. Por ahora, la convocatoria está abierta solamente para Reino Unido, Irlanda, Austalia, Nueva Zelanda, India, Estados Unidos y Canadá, pero también será extendida a otros países en el futuro. Puedes consultar más información sobre la convocatoria de ilustración en este enlace.

1 comentario