HarryLatino

Regístrate y sé parte de la comunidad de fans de Harry Potter en español más grande del mundo. ¡Regístrate ahora!


Condiciones de usoPolíticas de privacidadAcerca de HarryLatino
Sábado 20 de octubre de 2018 - Publicado por L8 0 comentarios
La historia de Harry Potter y la Escuela de Magia, el título descartado del primer libro
La revista Entertainment Weekly publicó nuevas declaraciones de la ilustradora Mary GrandPré, el director de arte David Saylor, y el editor literario Arthur A. Levine, acerca del proceso de creación de la icónica portada de la primera edición del libro Harry Potter y la Piedra Filosofal en Estados Unidos.
De acuerdo con Entertainment Weekly, uno de los conceptos que se manejó internamente en la editorial Scholastic para la primera portada de Harry Potter en Estados Unidos ponía al Niño Mago en segundo plano y le daba el protagonismo a Fluffy, el perro de tres cabezas. Debajo de Fluffy, aparecía la cabeza de Harry Potter saliendo de la trampilla que lleva a la Piedra Filosofal. Según David Saylor de Scholastic, la idea de la portada protagonizada por Fluffy fue descartada debido a que parecía una mala carta de presentación para el Mundo Mágico: "Era una portada realmente buena. Pero no era lo correcto para un primer libro. Teníamos que ver a Harry. Tenía que ser él en la escoba, tenía que ser él persiguiendo la Snitch. Es una cosa icónica que simplemente tienes que ver."

El boceto de la portada de Fluffy ha sido mostrado en varias exhibiciones con bocetos de GrandPré, aunque todas las imagenes en internet de este boceto son fotografías borrosas del dibujo enmarcado. Como parte de su reportaje, Entertainment Weekly compartió una versión en excelente resolución del boceto de Fluffy:


Las notas de abajo dicen en inglés: "A) Perro de 3 cabezas c/ Harry mirando fuera de la trampilla debajo. Muy colorido y casi cubista (detallado trabajo de azulejo [con] ventanas arqueadas)." Estas notas habían permanecido ocultas en todas las imágenes conocidas del boceto de Fluffy hasta la fecha.

Nótese también que el título en el boceto es Harry Potter and the School of Magic (en español, Harry Potter y la Escuela de Magia), uno de los nombres considerados para la versión estadounidense del libro Harry Potter y la Piedra Filosofal. El editor Arthur Levine comentó a Entertainment Weekly que él recuerda haberle sugerido a J.K. Rowling que considerara cambiar el título por "algo que hiciera que se notara la magia de manera mas obvia, tal vez algo que indicara la experiencia escolar completa que Harry tiene." La revista también afirma que la propuesta específica de Harry Potter y la Escuela de Magia fue considerada por J.K. Rowling el tiempo suficiente para que GrandPré hiciera mas de un boceto de portada con ese nombre.

Uno de esos dibujos, mostrado también en varias exhibiciones de bocetos de Mary GrandPré, combina el título de School of Magic con el diseño final de la primera edición de Harry Potter y la Piedra Filosofal en Estados Unidos. Entertainment Weekly compartió una versión en resolución perfecta de dicho boceto:



La parte superior del segundo boceto ya incluía el icónico logo de Harry Potter con la P en forma de rayo, el cual fue creado por Mary GrandPré durante la misma etapa de diseño que el resto de la portada. La propia Mary comentó a Entertainment Weekly que, por más icónico que haya sido el resultado, ocurrió casi como un golpe de suerte: "El rayo simplemente funcionó en esa P. Justo ahí enmedio. Ni siquiera recuerdo haber pensado en ponerlo en ninguna otra parte."

El logo de Harry Potter con el rayo enmedio se mantuvo en la portada final del libro, pero el nombre Harry Potter y la Escuela de Magia se tuvo que ir. David Saylor admite que los bocetos de Mary GrandPré fueron lo que ayudó a que se notara que el título no era bueno: "Parecía una buena idea en una reunión, pero cuando lo ves en un boceto, piensas, 'Oh, no, esto no está bien.' Para mí, se sentía muy prosaico, como '[Harry Potter y la] Escuela de Drama' o '[Harry Potter y la] Escuela de Química'. No se sentía mágico, irónicamente." La propia J.K. Rowling fue quien descartó el nombre Harry Potter y la Escuela de Magia de manera definitiva, y propuso el título alternativo que se utiliza hasta la fecha en Estados Unidos: Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (traducible textualmente al español como Harry Potter y la Piedra del Hechicero). Con el cambio de nombre ya hecho, Mary GrandPré pudo hacer el diseño final de la portada y contraportada de la primera edición de Harry Potter y la Piedra Filosofal. El resultado fue el siguiente:


Conforme los años pasaron, la propia J.K. Rowling mostró remordimiento por haber permitido que La Piedra Filosofal se volviera La Piedra del Hechicero. Arthur Levine, en cambio, admitió para Entertainment Weekly que el cambio quizás no fue tan malo: "Creo que [los lectores estadounidenses] hubieran estado bien con 'La Piedra Filosofal' [...] pero teníamos la misión de que cada niño en Estados Unidos leyera este libro. Al final, siento que la historia probó que no fue una mala decisión."

Entertainment Weekly ha estado compartiendo mucha información interesante de Harry Potter y el Mundo Mágico que recaudó originalmente para una edición con portada de Animales Fantásticos: Los Crímenes de Grindelwald. Por si te intereresa, estos son otros de los artículos de la misma revista:



Corrección: Una versión anterior de esta noticia insinuaba que los dos bocetos de Mary GrandPré compartidos por Entertainment Weekly eran inéditos. No obstante, nuestra galería de HarryMedia ya contaba con dos fotografías en baja calidad de cada boceto, las cuales fueron tomadas en exhibiciones de arte de Mary GrandPré ocurridas en los años 2008 y 2009. Hemos corregido la redacción del título y cuerpo de la noticia para reflejar este hecho. Agradecemos a Patricio Tarantino por señalar nuestro error.

0 comentarios