HarryLatino.com
El Profeta: Versión Ligera



« Volver
Warner Bros. revela el guión original de HP6
Como parte de su campaña para que Harry Potter y el Príncipe Mestizo opte a los principales premios, la cinematográfica ha revelado completamente el primer guión que se propuso. Con sus primeras dos revisiones. ¡Actualizado!
Sin embargo, este no fue el guión definitivo que se usó finalmente en la película, sino que fue uno de los primeros esbozos. Por tanto podemos encontrar diferencias entre esta edición y la versión final que vimos en la adaptación.

Los cambios más significativos han sido durante el comienzo del filme. En el Callejón Knockturn, Harry, Ron y Hermione no observan a los mortífagos subidos en un tejado, como sucedió en la película, sino que ellos originariamente se pierden, para finalmente encontrarse cerca de la tienda, donde pudieron observar a los mortífagos en Borgin y Burkes.

La llegada de Narcisa y Bellatrix a la casa de Snape no estaba prevista tampoco después de que Harry y Dumbledore visitaran al profesor Slughorn, como pudimos ver; sino que al igual que en el libro, ésta se había fijado al comienzo de la película.

Aparte de estos cambios, en el resto del guión, que puedes leer completo (en inglés), los que hay son simples cambios en los diálogos de los personajes.


Actualizado:
Cuando se conoció la noticia de la homosexualidad de Dumbledore, Rowling afirmó que había estado en la lectura del guión de la sexta película, donde, según palabras de la autora "tenían a Dumbledore, al comienzo, diciéndole en una línea a Harry: "Conocí una chica una vez, y su pelo... " [risas]. Tuve que escribir una pequeña nota al margen y pasárselo al guionista, "¡Dumbledore es gay!" [risas]."

El guión del que habló la escritora hace más de dos años es exactamente el que Warner Bros ha ofrecido al público, y podemos encontrar la secuencia concreta de la que JKR hablaba: Justo cuando Harry y Dumbledore se encuentran en la estación de metro, ambos se fijan en los carteles publicitarios. Es ahí cuando el profesor dice:

"Una vez conocí a una chica muggle de Liverpool con el pelo liso como la seda. No había nadie que pudiera resistirse..."

Como es lógico, después de la aclaración de Rowling, este diálogo fue eliminado para la edición final de la película.
Escrito por JFHP el día Viernes 13 de Noviembre de 2009
Lee esta noticia en la versión completa.


Comentarios de usuarios:
« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 »

cmanza13 dijo:
woww!!! voy a leer mi primer guión *dice buscando el diccionario* Es interesante saber como iba a ser la peli al principio
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:18

nymmphadora dijo:
no puedo creerlo, esta geniaal, nunca pense que podria llegar a leer el guion, y ademas es mejor qe no sea el de la plicula, que emocion!
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:23

Maicolsc2 dijo:
jaja buenisimo ya mismo lo mando al traductor jaja talvez y haga una obra de teatro jaja mentiras tenfria que pagar derechos de autor y no hay presupuesto en estos momentos jajaj byeeeee
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:28

David_Mago dijo:
Leerme un guión completo?, ¿Y en inglés? En esta estapa de mi vida Ni Loco me leo eso xD
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:29

Jessi Black Potter dijo:
es increible que Warner Brohters haya sacado el guion original de la pelicula eso es un recuerdo que uno debe tener
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:30

santee dijo:
Dios que feo que lo hicieron al final
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:31

Otombus dijo:
Cuanto material extra!
Debe ser de las primeras películas en las que se revelan tantos datos, y tan importantes.
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:32

Jan_math dijo:
Interesante, aunque me parece que hicieron buen trabajo en la version final
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:35

-Pinky- dijo:
No entiendo mucho de ingles asi que... prefiero no leerlo pero... seguro que hubiera estado genial aunque lo ubieran hecho de otra manera
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:37

fenix dijo:
Como no se ingles me quedare sin leerlo, pero me alegra que quisieran acoplarse al libro.
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:37

nefertiri dijo:
Seria curioso verlo empezar de diferente manera, quizas algun dia incluyan escenas eliminadas que lo esbozen.
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:38

Wulfric_Black dijo:
oohh q genial poder ver un guión de la pelicula...me parece que era más interante comenzar con la llegada de bellatrix y narcisa primero en la pelicula....luego el resto
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:39

malita dijo:
Pues a mi me gusta como empieza ahora y creo que no me gustaria que lo hiciera de otro modo.
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:40

.ramiro. dijo:
no era original, uu. ahora me vienen a decir eso! que raro.
aguante dream works!!
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:40

Pepe Luis dijo:
eso es todo!!!!! bien espero poder revisarlo y ver ke tal jajajajajaja....saludos!!!
Viernes 13 de Noviembre de 2009, 09:40

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 »


© HarryLatino.com 2000-2012