Lunes 17 de febrero de 2014 - Publicado por L8
¿Tendrá The Silkworm la misma portada en inglés y en español?
El sitio web oficial del seudónimo Robert Galbraith fue actualizado hoy para mostrar los datos de The Silkworm, la secuela de El Canto del Cuco escrita por J.K. Rowling con su nombre falso masculino.
Entre los nuevos datos de la página web de Galbraith sobresale la confirmación de la aparición de J.K. Rowling en un festival literario en julio y la portada que tendrá The Silkworm en Reino Unido.

Portada británica de 'The Silkworm', 2° libro de Robert Galbraith (seudónimo de J.K. Rowling)Puedes ver la portada británica de The Silkworm en el mayor tamaño disponible hasta el momento en este enlace.

¿Por qué resulta tan importante el conocer la portada británica del nuevo libro de Galbraith? En pocas palabras, porque podría ser la portada de la traducción en español. La gran mayoría de las traducciones de El Canto del Cuco (incluyendo la adaptación al castellano de Editorial Espasa) usaron como portada la misma ilustración azul verdosa que apareció en la edición de Reino Unido.

También es importante señalar que la portada estadounidense de The Silkworm es casi idéntica a la portada británica, algo que no pasó ni con el lanzamiento de El Canto del Cuco ni con el de ningún otro libro de la escritora J.K. Rowling.

Todas las pistas apuntan a que la portada de The Silkworm tendrá la misma ilustración en inglés y en español. De todos modos, esta posibilidad es especulativa, y deberá ser confirmada en su debido momento por Editorial Espasa (o la editorial que tome su lugar en la adaptación al español de The Silkworm, en el lejano caso de que Espasa se desentienda de los libros de Galbraith al estilo Salamandra).

Por ahora solo queda esperar a que se publique el 2° libro de Robert Galbraith en inglés durante el mes de junio. Después de ello, volveremos a recibir información de las traducciones y portadas de la nueva novela policiaca de J.K. Rowling en otros idiomas.