Domingo 8 de octubre de 2006 - Publicado por El Cronista de Salem
Traductora revela misterio de R.A.B.
Fuente: Nimbus.com.pt
¿Recuerdas hace más de un año, cuando publicamos que el misterioso R.A.B. era en realidad Regulus Arcturus Black, hermano de Sirius? Entonces la fuente original del dato no se reveló, pero hoy ha hablado. Editado: tenemos la entrevista original.
La persona que informó a los sitios fans fue Isabel Nunes, traductora de los libros de Harry Potter para Portugal. Según declaraciones recientes, Nunes escribió al agente de J.K. Rowling acerca de las iniciales R.A.B. cuando se encontraba traduciendo Harry Potter y el Príncipe Mestizo. Ella sólo quería conocer el género del personaje (por si surgiese algún conflicto en la traducción) pero la escritora fue generosa con la respuesta, y le brindó el nombre completo: Regulus Arcturus Black.

Isabel Nunes ha decidido romper el silencio con la intención de desvelar uno de los mayores enigmas que depara el séptimo libro, que considera es de gran interés para los fans. No es la primera ocasión en la que la traductora arroja un poco más de luz entre los lectores: en el pasado, aclaró que Blaise Zabini era varón y también que Sinistra era mujer (cuando los libros todavía no lo habían especificado). A diferencia de las traducciones de Salamandra, la editorial portuguesa pretende ser fiel a la obra de J.K. Rowling y por eso no duda en formular sus dudas a la escritora con el propósito de no equivocarse.

Conoce más sobre Regulus Arcturus Black.

Novedades: Ahora se puede leer esa entrevista en la que la traductora desvelaba el misterio. Es original, y por lo tanto se encuentra en portugués, aunque se entiende bastante bien. Está en las páginas 14 y 15.