Por El Cronista de Salem - Miércoles 8 de Agosto de 2007 Fuente:Scotsman
Arrestan a un fan traductor Las autoridades francesas no se andan con bromas: según publica The Scotsman, un fan de dieciséis años ha sido arrestado por la policía a consecuencia de publicar en Internet la traducción de los primeros capítulos de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte. ¿Los traductores hispanos están en peligro?
Sólo por traducir tres capítulos del Séptimo Libro a la lengua francesa, este fan adolescente de la región de Aix-en-Provence se enfrenta a un delito de falsificación. No se tiene conocimiento de que hubiese ánimo de lucro.
Existen numerosas traducciones de Las Reliquias de la Muerte a nuestro idioma (ProyectoDH es una de las más conocidas), pero los generosos traductoreres que tantas horas han dedicado a los fans no tienen porqué preocuparse por problemas con la justicia. Si no han cobrado dinero por sus trabajos, Salamandra no tomará represalias. Pedro del Carril, director de la editorial, declaró para nuestra web: "Evidentemente, no nos agradan [las traducciones fans], pero en general no hemos ejercido acciones legales porque consideramos que la mayoría de los fans lo hace con buena intención y sin ánimo de lucro. Eso sí, cuando la intención es hacer dinero, entonces sí que emprendemos acciones, porque nuestra obligación es defender los intereses de la autora".
AAH NO....
pero que ganas de molestar tienen, no entienden NADA, manga de nabos.
Qué animo de lucro? pobre botija debe estar mas mal pobre, encima que se tomó el trabajo de hacer feliz a fans iguales a él, lo vienen a ARRESTAR, que vayan a arrestar a los asesinos y violadores, manga de incompetentes. Y que JK haga algo, nada de lavarse las manos.
Juanjo
en serio no entiendo xq el arresto, mejor deberían arrestar a los que hacen las traducciones oficiales xq cobran bastante x un trabajo mal hecho, q enojada estoy, ojalá que este chavo salga pronto de eso, lo apoyamos los fans que no hablamos ingles!!!
Muajajaa, es que cuando te arrestan es por querer ganar plata, o porque sos muy ingenuo y fácil de localizar jejeje. Por otro lado, jejeej, proyectodh empezó a traducir de las fotografías, que según scholastic, eran fakes. Entonces de cualquier manera estos blogs tradujeron un fanfic, no? que hay de malo en eeso? :)
Si lo hizo sin fines de lucro y solo para que otros fans puedan acceder al libro antes, no deberían haberlo arrestado, me parece injusto que lo denuncien por falsificacion.
MALDITOS!!!!!!...que mal!, como se les ocurre arrestar al pobre chico por hacer una obra de caridad!!! ahh????...Que se apuren a sacar el libro sino quieren que los fans lo traduscan awwww...que rabia!!!!
Amigos fans de Harry Potter los exorto a que nos unsamos para la defensa (solo si es necesario) de nuestros amigos traductores, nos han brindado una magnifica ayuda y espero que no les hagan nada legalmente, en caso de que si, por que no nos unimos todos en su defensa no se algo asi... ellos trabajaron para el bien de todos y nosostros debemos trabajar por el bien de ellos!
que la amgia siga en vustros corazones!
˜ Disclaimer - HarryLatino 2000-2010 ˜
Sólo puedes extraer información, imágenes y noticias si citas a HarryLatino.com (con enlace) como fuente de origen
del material.
Para más información lee el
acuerdo de licencia Creative Commons que rige en el sitio.
Esta web no está afiliada con J.K. Rowling, la editorial Salamandra o Warner Bros.
Los horarios se expresan en horas de Londres. La fecha y hora actual es:
(para ver la hora en tu país, haz click ).
Sitio optimizado para una resolución de pantalla mínima de 1024x768.